Kadınlar Savaş Komedi Şehir Tiyatroları'nda
Kadınlar.Savaş.Komedi Şehir Tiyatroları’nda!Neden oynamalı: ölülere rahat vermemek için
yaşayanlara rahat vermemek için
halsiz bir toplumu korkutarak derin uykusundan uyandırmak için…
İmdat, yaşıyorum!
Thomas BraschHuzurevinde kara komedi
Kenter Tiyatrosu'nda sahnelenen King Kong'un Kızları, bir huzurevinde işlenen cinayetler üzerinden toplum dışına itilmişlerin çaresizliğini komik bir dille anlatıyor Bu yıl kuruluşunun 30'uncu yılını kutlayan İstanbul Devlet Tiyatrosu, çağdaş Alman tiyatrosunun son örneklerinden King Kong'un Kızları adlı oyunu sahneliyor. Almanya'nın genç oyun yazarlarından Theresia Walser'in kaleme aldığı, dramaturg-eleştirmen Sibel Arslan Yeşilay'ın dilimize kazandırdığı oyunu Işıl Yücesoy yönetiyor. King Kong'un Kızları, huzurevinde geçen bir kara komedi. Karakterler, yaptıkları işten pek de memnun olmayan, bunu bir meslek olarak bile görmeyen üç bakıcı ile akıl sağlığı yerinde olmayan bir grup yaşlı insan. Her ne kadar akıllarda hemen dokunaklı bir senaryo canlansa da, aslında oyunda ne yaşlıların 'zavallılığı', ne de bu üç bakıcının zalimliği başrolde. Bakıcılar zalim olmasına zalim, hatta katiller; ama oyunun asıl derdi o çatı altında yaşayanların sıkışmışlığı anlatmak. Yaşlılar, kakao denizinde yüzmek, genç bir sevgili edinmek, perdelerin renginin değişmesi gibi masumane hayallerle günlerini geçirirken, bakıcılar hayatlarının sıradanlığını, yaşlıların ölümlerini birer şölene dönüştürerek değiştirmeye çalışıyor. KİNG KONG'LA EVLENSEYDİ...
Biraz da bu yüzden onların adı 'King Kong'un kızları'. Oyunun çevirmeni Sibel Arslan Yeşilay, "Yazarın yaptığı Hollywood göndermesi aslında. Filmdeki o kızla King Kong evlenseydi, doğacak çocukları bu bakıcılar gibi olurdu, yani hem kırılgan, hem canavar" diyor ve ekliyor: "Oyunda, toplumun kıyısında kalmış, dışına itilmiş bir grup insanın hikâyesini görüyoruz. Bu oyun yaşlılar yurdunda geçiyor ama yaşlanmak, yaşlılık ve ölüm hakkında değil. Daha çok aralarında kan bağı olmayan ama kanlı eylemleri yoluyla birbirine kenetlenen üç 'kızkardeşin' çaresizliği ve çıkış arayışı olarak okunabilir." Habibe Merih Atalay, Ebru Unurtan, Mehlika Balkan, Hanife Şahin, Suna Selen, Emin Olcay, Mahmut Gökgöz, Sevinç Aktansel ve Turan Günay'ın rol aldığı King Kong'un Kızları, bu akşam, yarın, 16 ve 17 Mayıs'ta Kenter Tiyatrosu'nda sahneleniyor. Tel: 212 296 09 36 Mine Gültekin, SABAH 13.05.2010Oyun günleri : 3-4-5 Aralık 2010 İstanbul Devlet Tiyatrosu Ahmet Mithat Efendi Sahnesi'nde 28-29-30 Aralık tarihlerinde ise İstanbul Devlet Tiyatrosu Cevahir Salon 2'de
Maçta gol sesi çıkmadı
11. Uluslararası Karadeniz Tiyatro Festivali’ndeki Türkiye-Almanya maçı berabere bitti. ‘Türkiye-Almanya 0:0’ adlı oyunda önyargılar masaya yatırıldı. Yeşim Özsoy Gülan’ın yazıp yönettiği Wiesbaden Devlet Tiyatrosu yapımı Türkiye-Almanya 0:0, Türkiye’de ilk gösterimini 11. Uluslararası Karadeniz Tiyatro Festivali kapsamında Trabzon’da yaptı. İstanbul’da henüz izleyici karşısına çıkamayan yapımda Türk ve Alman oyuncular rol alıyor ve oyunda hem Türkçe hem de Almanca konuşuluyor. İki dilin bir arada kullanımı iki farklı kültürün çatışmalarını ve paralelliklerini ele alan oyun için yerinde bir karar. Aynı zamanda üstyazıyla çeviri yoluyla da her iki dil eşit biçimde kendini gösteriyor. Centilmence bir karşılaşma sözkonusu.DT'den King Kong'un Kızları
İstanbul Devlet Tiyatrosu Theresia Walser’in sarsıcı ve bir o kadar da çarpıcı kara komedisi King Kong’un Kızları’nın Türkiye prömiyerini gerçekleştiriyor.
Dava başladı
FRANZ KAFKA’NIN DAVA’SI 12MART 2010’DAN İTİBAREN BAKIRKÖY BELEDİYE TİYATROLARI’NDA. Tutuklanıyorlar ve nedenini bilmiyorlar!
Bakırköy Belediye Tiyatroları dünya edebiyatının en önemli klasikleri arasında sayılan Franz Kafka’nın Dava adlı romanını sahneye taşıyor. Kafka’nın ölümünden sonra, 1925 yılında ilk kez basılan Dava, çağdaş İngiliz tiyatrosunun önemli temsilcilerinden Steven Berkoff tarafından oyunlaştırılmış.
Geçmişten Gelen Kadın Bursa'da
Goethe Enstitüsü’nün, “Kültür Köprüleri” programı çerçevesinde, Avrupa Komisyonu tarafından finanse edilen, Türkiye’nin 24 kentini ve 8 Avrupa ülkesini kapsayan “Avrupa Edebiyatı Türkiye’de – Türk Edebiyatı Avrupa’da” adlı geniş kapsamlı kültür projesi; 23 – 26 Mart 2010 tarihleri arasında Bursalı sanatseverlerle buluşuyor! Proje kapsamında 24 Mart 20.00’de Bursa Devlet Tiyatrosu Ahmet Vefik Paşa sahnesinde Roland Schimmelpfennig’in yazıp Sibel Arslan Yeşilay’ın çevirdiği „Geçmişten Gelen Kadın“ adlı oyunun okuma tiyatrosu gerçekleştirilecek. Goethe Enstitüsü ile Bursa Devlet Tiyatrosu işbirliği içinde gerçekleştirilecek okuma tiyatrosunda Bora Özkula, Bülent Çiftçi, Sinan Demir, Elif Nutku, Arzu Tan Bayraktutan, Demet Oran rol alıyor.
Diğer Makaleler...
Sayfa 1 > 9












