Kategori arşivi: Çeviriler

Zeynep Aksoy’dan Erkek Parkı eleştirisi: Eşler alışverişte görsün!

“Kadınların alışveriş tutkusuna yönelttikleri, erkeklerinse pizza, bira ve futboldan inşa ettikleri  “iç dünyaları” ekseninde heteronormatif cinsiyet rollerine dair klişeleri kullanarak bunlarla dalgasını geçen ve dille ustalıkla oynayan metin zekice yazılmış, bazen kararan bir espri anlayışına sahip, dinamik, komik…” http://t24.com.tr/yazarlar/zeynep-aksoy/esler-alisveriste-gorsun,16063

Çeviriler, Genel kategorisine gönderildi | , , , , , , , , , , , , ile etiketlendi | Yorum yapın

Çağdaş Alman oyunları seçkisi üzerine

Çağdaş Alman Oyunları Seçkisi’ndeki dokuz oyunu -sayesinde pek çok Alman oyun metnini okuduğumuz- Sibel Arslan Yeşilay çevirdi. Geçmiş acıtmakta, şimdi incitmekte, iletişim ise mümkün görünmemektedir ama perde açık kalacaktır.” Süreyya Karacabey’in Birgün Kitap’a yazdığı değerlendirme. http://www.birgun.net/haber-detay/cagdas-alman-oyunlari-seckisi-uzerine-135503.html

Çeviriler, Genel kategorisine gönderildi | , , , , , , , , , , , , , ile etiketlendi | Yorum yapın

Bine kadar sayacak… mı? Nihayet Bitti

1, 2, 3, 4, 5… Bine kadar sayacak. 6, 7, 8, 9… Başarılı bir gazeteci… 10, 11, 12, 13… Aldatan bir koca… 14, 15, 16, 17… Kendini kendi yalanlarında kaybetmiş modern hayatın bir kurbanı… 18, 19, 20, 21… İntihar genetik … Okumaya devam et

Çeviriler kategorisine gönderildi | , , , , , , , ile etiketlendi | Yorum yapın

Hayatınızdaki sonsuz indirim devam ediyor: Erkek Parkı

İstanbul Devlet Tiyatrosu’nda prömiyer  yapan,   Kristof Magnusson’ndan çevirdiğim ERKEK PARKI Saydam Yeniay rejisiyle İlkay Akdağlı, Süleyman Atanısev, Burak Karaman ve Ali Çelik’den oluşan iddialı oyuncu kadrosuyla günümüzün alışveriş çılgınlığına eğlenceli bir bakış atıyor. Dekor tasarımı Behlüldane Tor, Kostüm Tasarımı Mihriban Oran, … Okumaya devam et

Çeviriler, Genel kategorisine gönderildi | , , , , , , , ile etiketlendi | Yorum yapın

Geçmişinizle yüzleşmeye hazır mısınız?

 Verdiği her sözün arkasında durabilir mi insan, bu mümkün müdür acaba, her şeyi tüketen zaman aşkı da silebilir mi? Bir gün kapı çalar, gelen geçmişinizdir. Yüzleşmeye hazır mısınız? Geçmişten Gelen Kadın

Çeviriler, Genel kategorisine gönderildi | , , , , ile etiketlendi | Yorum yapın

“Bir Burjuva Cehennemi Olarak Aile”

 Thomas Jonigk’ten çevirdiğim TORUN İSTİYORUM  oyunu hakkında Diren  Sanat’ta Sabit Doğan’ın sorularını yanıtladım. http://www.dirensanat.com/2016/09/06/burjuva-cehennemi-moda-sahnesinde/ Moda Sahnesi tiyatro mevsimini Thomas Jonigk’in ‘Torun İstiyorum’ oyunu ile açıyor. Oyunun dilimize kazandıran Sibel Arslan Yeşilay ile Torun İstiyorum’u ve çeviri serüvenini konuştuk.

Çeviriler, Genel kategorisine gönderildi | , , , , , , , , , , , , , , , ile etiketlendi | Yorum yapın

Thomas Jonigk’ten çevirdiğim TORUN İSTİYORUM Kemal Aydoğan rejisiyle ve  heyecan verici kadrosuyla şu anda provada. 28 Eylül’de ülkemizde ilk kez seyirciyle buluşacak olan oyun, erkeklerin her şeye egemen olduğu, kadınların doğurganlık güçlerine güvendiği, dini kurumların hep güçlünün yanında yer aldığı,  … Okumaya devam et

admin tarafından tarihinde gönderildi | Yorum yapın

Çağdaş Alman Oyunları Seçkisi çıktı!

Dünya sahnelerinde sıkça boy gösteren dokuz başarılı oyun metninin yer aldığı “Çağdaş Alman Oyunları Seçkisi, Goethe Institut İstanbul desteğiyle yayınlandı. MitosBoyut Yayınlarından çıkan kitapta Roland Schimmelpfennig, Marius von Mayenburg, David Gieselmann, Kurt Drawert, Mathias Göritz, Sasha Marianna Salzmann, Dea Loher, … Okumaya devam et

Çeviriler, Çeviriler, Genel kategorisine gönderildi | , , , , , , , ile etiketlendi | Yorum yapın

KÖPEK, KADIN,ERKEK Son Oyun 15 Haziran’da

Sibylle Berg’ten çevirdiğim ve iki ikinci sezonunu tamamlayan  KÖPEK, KADIN, ERKEK Kemal Aydoğan rejisiyle son kez 15 Haziran’da Moda Sahnesi’nde. Oyuncu kadrosunda Caner Cindoruk, Zamire Zeynep Kasapoğlu ve Barış Yıldız bulunuyor. http://mimesis-dergi.org/2015/01/moda-sahnesi-ve-kopek-kadin-erkek/ http://www.modasahnesi.com/kopek-kadin-erkek-son-oyun  

Çeviriler, Çeviriler kategorisine gönderildi | , , , , , , ile etiketlendi | Yorum yapın

“Nihayet Bitti” Trabzon Festivali’nde

Avusturyalı usta yazar Peter Turrini’den çevirdiğim NİHAYET BİTTİ adlı oyun Murat Çıdamlı rejisi ve Tolga Demiralp’ın performansıyla 18-19 Mayıs tarihlerinde Trabzon Uluslararası Karadeniz Tiyatro Festivali’ne konu oluyor. http://www.devtiyatro.gov.tr/festivaller-program-devlet-tiyatrolari–trabzon-uluslararasi-karadeniz-tiyatro-festivali.html

Çeviriler, Çeviriler, Genel kategorisine gönderildi | , , , , , , ile etiketlendi | Yorum yapın