Kategori arşivi: Okuma Tiyatrosu

Sevgili Bayan Krauss okuması hakkında

Sevgili Bayan Krauss” İzleyiciyle Buluştu 22 Şubat 2016 Pazartesi 23:47 Alman yazar Matthias Göritz’in eseri “Sevgili Bayan Krauss”, “okuma tiyatrosu” yöntemiyle izleyiciyle buluştu.Alman yazar Matthias Göritz’in eseri “Sevgili Bayan Krauss”, “okuma tiyatrosu” yöntemiyle izleyiciyle buluştu. Tiyatro, dizi ve sinema oyuncusu Onur … Okumaya devam et

Çeviriler, Genel, Okuma Tiyatrosu kategorisine gönderildi | , , , , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Matthias Göritz’in oyunu “Sevgili Bayan Krauss”

 Sevgili Bayan Krauss Bir adam taşınmaya hazırlanıyor.  Eski evindeki duvar kağıtlarını kazıyor ve duvarları kazırken sadece kağıt katmanlarındaki gizli hikayeleri ortaya çıkartmakla kalmıyor;  aynı zamanda  spatulası ile kendi yaşamından da  bölümler kazıyor,  yalan söylüyor, sövüyor, zevk alıyor, ağlıyor ve itiraf … Okumaya devam et

Çeviriler, Genel, Okuma Tiyatrosu, Okuma Tiyatrosu kategorisine gönderildi | , , , , , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Yeni bir metin okuması yolda: Sevgili Bayan Krauss

Goethe Institut’le 2002 yılından beri sürdürdüğüm çağdaş Alman  oyun yazarlarını ve yeni metinleri tanıtma çabalarımın son ürünü Matthias Göritz’den çevirdiğim Sevgili Bayan Krauss 22 Şubat 19.30’da Moda Sahnesi’nde. Onur Ünsal’ın okuyacağı metnin ardından  oyunun yazarı Matthias Göritz’in söyleşisi olacak. Moda … Okumaya devam et

Çeviriler, Genel, Okuma Tiyatrosu kategorisine gönderildi | , , , , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

David Gieselmann Yalancı Dolma’yla İstanbul’da

YALANCI DOLMA // Okuma Tiyatrosu Bay Kolpert’in yazarı yeni oyunuyla Kumbaracı50‘de Alman yazar David Gieselmann’ın yeni oyunu “Yalancı Dolma”  15 Ekim’ 20.30da Kumbaracı50’de okuma tiyatrosu formunda ilk kez seyirci karşısına çıkacak. Çevirisini ve sahne düzenlemesini Sibel Arslan Yeşilay’ın üstlendiği oyunda usta … Okumaya devam et

Genel, Okuma Tiyatrosu, Okuma Tiyatrosu kategorisine gönderildi | Yorum bırakın

Yepyeni bir komedi: Yalancı Dolma

Alman yazar David Gieselmann’ın yeni oyunu “Yalancı Dolma”( Falscher Hase)  15 Ekim’ 20.30’da Kumbaracı50’de okuma tiyatrosu formunda ilk kez seyirci karşısına çıkacak. Çevirisini ve sahne düzenlemesini Sibel Arslan Yeşilay’ın üstlendiği oyunda Celile Toyon ile Bedir Bedir rol alıyor. Kumbaracı50 ile … Okumaya devam et

Genel, Okuma Tiyatrosu, Yazılar kategorisine gönderildi | Yorum bırakın

Göçmen Gözüyle Berlin Duvarı’nın Öyküsü: MEZBAHA KUĞULARI

Göçmen Gözüyle Berlin Duvarı’nın Öyküsü: MEZBAHA KUĞULARI Goethe Institut ve Kumbaracı50 işbirliğiyle gerçekleştirilen okuma tiyatrosu etkinlikleri MEZBAHA  KUĞULARI ile devam ediyor. Hakan Savaş Mican’ın yazıp Sibel Arslan Yeşilay’ın Türkçeye çevirip okuma tiyatrosu formunda hazırladığı etkinlik 28 Nisan Pazar 20.30’da Kumbaracı50’de … Okumaya devam et

Çeviriler, Genel, Okuma Tiyatrosu, Okuma Tiyatrosu kategorisine gönderildi | , , , , , , , , , , , , , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Önyargılarımızn ve Ayrımcılığın Müziği SARI ÇIYAN MÜZİĞİ

Sarı Çıyan Müziği (Weißbrotmusik) okuma tiyatrosu ve söyleşisi Goethe Enstitüsü işbirliğiyle 11 Şubat Pazartesi akşamı saat 20.30’da Kumbaracı50’de izlenecek. Okumanın ardından oyunun yazan Marianna Salzmann’la bir söyleşi de gerçekleştirilecek. Sibel Arslan Yeşilay’ın çevirip yönettiği Sarı Çıyan Müziği’nde; Okan Urun, Bedir … Okumaya devam et

Çeviriler, Çeviriler, Genel, Okuma Tiyatrosu, Okuma Tiyatrosu kategorisine gönderildi | , , , , , , , , , , , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Sarı Çıyan Müziği Yeniden

Marianna Salzmann’ın  Alman sahnelerinde  büyük başarı kazanan oyunu SARI ÇIYAN MÜZİĞİ (Weißbrotmusik) 2012’de gerçekleştirilen okuma tiyatrosuna gösterilen yoğun ilgiden dolayı 11 Şubat Pazartesi 20.30’da  bir kez daha okunacak. Kumbaracı50 ile Goethe Institut işbirliğiyle gerçekleştiriecek okumanın ardından Marianna Salzmann bir söyleşi … Okumaya devam et

Çeviriler, Okuma Tiyatrosu kategorisine gönderildi | Yorum bırakın

Sarı Çıyan Müziği Okuma ve Söyleşi

Almanya’nın bol ödüllü genç yazarı Marianna Salzmann “Sarı Çıyan Müziği”yle İstanbul’da Goethe Institut İstanbul ile Kumbaracı50 işbirliğiyle düzenlenen okuma tiyatrosu 26 Kasım Pazartesi 20.30’da Kumbaracı50’de. Almanya’da herhangi bir yer. Nurit Sedat’tan hamiledir. Sedat düşlerindeki vatana, Türkiye’e gitmek istemektedir. Bir daha … Okumaya devam et

Çeviriler, Okuma Tiyatrosu kategorisine gönderildi | , , , , , , , , , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Yılın Oyunu Altın Ejderha Kumbaracı50’de

  Yılın Oyunu Altın Ejderha Kumbaracı50’de Projesi ve çevirisi Sibel Arslan Yeşilay’a ait olan Almanya’da yılın oyunu seçilen Roland Schimmelpfennig imzalı Altın Ejderha 14 Mart 2012’de Kumbaracı50’de okuma tiyatrosu formunda Türkiye’de ilk kez seyirci karşısına çıktı. Zeyno Eracar, Turgay Kantürk, … Okumaya devam et

Çeviriler, Okuma Tiyatrosu kategorisine gönderildi | , , , , , , , , , , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın