Dört Kadın Dört Dünya: Berg, Danckwart, Walser, Specht

DÖRT KADIN DÖRT DÜNYA
Çağdaş Alman Tiyatrosundan Dört Kadın Yazar İstanbul Devlet Tiyatrosu’nda

İstanbul Devlet Tiyatrosu Alman tiyatrosunun kadın yazarlarını ağırlamaya hazırlanıyor. Goethe Enstitüsü’yle işbirliği içinde hazırlanan program, 2002 yılında başlatılan ve oldukça ilgi gören“Okuma Tiyatrosu” dizisinin devamı niteliğini taşıyor. “Dört Kadın Dört Dünya” başlığı altında düzenlenen ve 17 Şubat-27 Mart 2004 tarihleri arasında gerçekleştirilecek etkinlikte Gesine Danckwart, Kerstin Specht, Sibylle Berg ve Theresia Walser gibi Almanya’nın en önemli kadın yazarlarının bol ödüllü oyunları „okuma tiyatrosu“ formunda izleyiciyle buluşacak. Yazarlar da gösterilerde hazır bulunacak ve gösteri sonunda izleyicilerle yapılacak tartışmaya katılacaklar. Bu proje kapsamında Sibel Arslan Yeşilay tarafından Türkçeye çevrilmiş olan ve Mitosboyut Yayınları tarafından yayımlanacak olan oyunların tümü Türkiye’de ilk kez izleyici karşısına çıkacak.
Kitaplar hakkında

Gesine Danckwart
“EKMEK PARASI”
3 kadın ve 2 erkekten oluşan oyunda kişiler kendileriyle ve karşılarındakilerle „suyun yüzünde kalma“ mücadelesi verir. Kariyer düşkünü bir kadın, sevimli bir öğrenci, bir işsiz, bir bilgisayar uzmanı ve bir garson kadın teker teker ya da grup halinde parçalanmış kişiliklerini adım adım dile getirirler. Oyun monologlardan oluşur. Dile getirilen beş yalnızın günlük hayat hikâyesidir. Yazar, meslek ve kariyer konusunda beş farklı sesi birbiri içinde yedirerek farklı bir üslup yaratıyor. Oyun, günlük iş hayatındaki insanları, kökenlerinden ve özgeçmişlerinden bağımsız, günlük yaşamın her saat tekrarlanan akışı ve bulundukları pozisyonlar hakkında konuşturan eğlenceli bir deneme. Kapitalizmin esiri olmuş ruhların, yürek paralayan korkunç resmini esprili bir dille çizen ” Ekmek Parası” ilk kez 2001 yılında Theaterhaus Jena’da sahnelendi.

Gesine Danckwart
Gesine Danckwart 1969 Elmshorn doğumlu. Lübeck yakınında bir kasabada yaşayan Danckwart Viyana Burg Tiyatrosu’nda ve Mülheim’de Roberto Ciulli’nin asistanlığını yaptı. Berlin’de Tiyatro Bilimi ve Alman Dili ve Edebiyatı öğrenimi gördü. 1990’larda aynı şehirde “Theaterdock” isimli deneysel bir tiyatro kurdu. Bugün Almanya’nın oyun yazarlığı alanında parlayan yıldızı olan Danckwart 1999 yılında “Girlsnightout” adlı ilk oyunuyla keşfedildi ve 2 yıl içinde 6 oyun yazdı. “Ekmek Parası” yazarın bugüne dek yazdığı oyunlar içinde en yoğun ve içerik açısından en “zengin” oyunudur.

EKMEK PARASI
Yazan: Gesine Danckwart
Çeviren: Sibel Arslan Yeşilay
Yöneten: Merih Atalay
Oynayanlar:
Ela : Merih Atalay
Gala: Özden Çiftçi
Nelke: Özlem Güveli
Sesam: Levent Güner
Ulrich: Musa Uzunlar
Gesine Danckwart “Ekmek Parası”, 14 Şubat 2004 saat 15.00 , Aziz Nesin Sahnesi

Kerstin Specht
KURBAĞA PRENSES

Kocasının ölümünden sonra Bayan Ulla dağ gibi bir borcun altında kalmıştır. Evindeki eşyalar haczedilmiştir. Çocuklarının gözünde ise hizmetçiden başka bir şey değildir. Yaşadığı yerde “Kırkını geçen bir kadın için, Filistinli bir terörist tarafından kaçırılma ihtimali, bir sevgili bulma ihtimalinden daha yüksektir”. İntihar etmek üzereyken kapı çalınır, gelen arabası arıza yapan bay König’tir. Doğu Alman König kadına aşık olur. Bu aşk hayatından bezmiş kadın için bir dönüm noktası olur. “Kurbağa Prenses” kadın haklarını savunan eğlenceli, ve dokunaklı bir masal. Oyun, ilk kez 1998 yılında Stuttgart’ta Staatstheater’de sahnelendi.

Kerstin Specht
1956 yılında Kronach’da doğdu. Alman Dili ve Edebiyatı öğrenimi gördükten sonra Bavyera Radyosu’nda reji asistanlığı yaptı, oyunculuk eğitimi aldı. Münih Sinema TV Yüksekokulu’nda öğrenim gördü. 1988’de tiyatro oyunları yazmaya başladı. Aynı yıl Berlin Edebiyat Kolokyumu bursunu kazandı. 1989’da Frankfurt yazarlar birliği bursunu, 1990’da Alman Sanayi Birliği Edebiyat Ödülü ile Bavyera Eyaleti Özendirme Ödülü’nü, 1991’de ise Friedrich Bauer Ödülü’nü kazandı. İlk oyunları “Das glühend Männla”, “Lila” ve “Amiwiesen”de, Horvath, Fassbinder ve Sperr’in eleştirel halk tiyatrosu geleneğinin izlerini sürdü. Yukarı Franken bölgesinde geçen bu üç oyununda da toplumun kıyısında yaşayan insanları mercek altına aldı. Specht oyunlarında özellikle memleketinin şivesini güçlü, şiirsel bir sanat diline dönüştürmeyi başardı. Daha sonraki yapıtları ise teatral şiirler tarzında kaleme alınmış oyunlardır. Zamanla Specht’in kahramanları gerçekleştirilemeyen arzular ve ütopyalarla örülü, kendi kurdukları hapishanelerde umutsuzca yaşayan bireylere dönüştü. “Kurbağa Prenses”, “Pamuk Prensesler” ve “Kupa Prensesi”nden oluşan “Prenses Oyunları”nda, tempolu, esprili bir dille günlük yaşamlarından şaşırtıcı biçimlerde kurtulan kadınlar hakkında ümitsiz-komik öyküler anlatır. Specht’in oyunları yıllardır Alman tiyatrolarının repertuarında yer alır.

KURBAĞA PRENSES
Yazan: Kerstin Specht
Çeviren: Sibel Arslan Yeşilay
Yöneten: Serap Eyüboğlu
Oynayanlar:
Anne:Ayşe Tunaboylu
Birgit:Ceren Cevahir
Herbert:Ömer Turat
König:Seda Yıldız
Komşu: Halil Doğan
Fischer/Lang/Böhl/Brose: Erkan Taşdöğen
Kerstin Specht “Kurbağa Prenses”, 28 Şubat 2004Cumartesi saat 15.00, Aziz Nesin Sahnesi

Sibylle Berg
KÖPEK, KADIN, ERKEK

Oyunun başrolünde bir sokak köpeği vardır. Köpek, bir yıl boyunca yanlarında yaşadığı kadın ve erkeği anlatır. 40 yaşlarında iki bekâr insan tanışır ve sıkça görüşmeye başlarlar. Erkek grafiker, kadın çevirmendir. Genellikle erkek kadını ziyarete gelir, ona çiçek getirir. Sohbet eder ve sokağı seyrederler. Daha sonra birlikte bir eve taşınırlar ve köpeği yanlarına alırlar. Bütün oyun köpeğin ağzından anlatılır. Kadın-erkek ilişkisine ‘köpek’ gözüyle farklı bir perpektiften bakan “Köpek, Kadın, Erkek” ilk kez 2001 yılında Stuttgart’ta Theater Rampe’de sahnelendi.

Sibylle Berg
Sibylle Berg Weimar’da doğdu. 1984’de Batı Almanya’ya gitmeden önce kuklacılık yapıyordu. Tessin’de Scuola Dimitri Sanat Okulu’nda öğrenim gördü. Hamburg limanında kamyon şöförlüğü de dahil birçok farklı işte çalıştı. Yazmaya küçük yaşta başladı, ilk makalelerini ve röportajlarını “Marie Claire”, “Allegra” ve “Stern” gibi dergilere yazdı. “Zeit-Magazin” de köşe yazarlığı yaptı. 1997’de ilk romanı yayımlandı, ardından diğer romanları geldi. Zürich’te yaşayan r Sibylle Berg. Berg, Almanca konuşulan ülkelerin edebiyat dünyasının en parlak yazarları arasındadır.
 

 

 

KÖPEK, KADIN,ERKEK
Yazan: Sibylle Berg
Çeviren: Sibel Arslan Yeşilay
Yöneten: Özden Çiftçi
Oynayanlar:
Kadın:Özden Çiftçi
Erkek:Nişan Şirinyan
Köpek:Merih Atalay
Sibylle Berg “Köpek, Kadın, Erkek”, 13 Mart 2004Cumartesi saat 15.00, Aziz Nesin Sahnesi

Theresia Walser
KİNG KONG’UN KIZLARI

Yaşlılar yurdunda çalışan üç hemşire ve altı yaşlı arasında geçen oyun ötenazi, kuşak çatışması, yaşlılık ve ölüm konularını ele alıyor. „Son yolculuğun hostesleri“ olan üç hemşire, işlerine renk katmak için ölmek üzere olan yaşlılara ünlü starların ölüm sahnelerini bire bir kopya ederek bir yıldız gibi ölmelerini sağlarlar.
“King Kong’un Kızları” yaşamın sonuna ve ölüme ilişkin bir oyun. Şiirsel, esprili diyaloglarla bezeli oyunda komediyle trajedi iç içe geçiyor. Bir yıl boyunca yaşlılar yurdunda çalışan Theresia Walser’in gözlemlerinden yola çıkarak yazdığı ve 1999’da yılın oyunu seçilen “King Kong’un Kızları” yaşlılık ve ölüm üzerine yazılmış bir kara komedi. “King Kong’un Kızları” ilk kez 1998 yılında Zürih’te Theater Neumarkt’ta sahnelendi. “Çağdaş Alman tiyatrosunun en nükteli ve en zekice işlenmiş oyunlarıdan biri” (Frankfurter Allgemeine Zeitung).

Theresia Walser
1967’de Friedrichshafen’da doğdu. 1990 yılında Bern’deki Tiyatro Okulu’nda oyunculuk eğitimi aldı. Ünlü Alman yazar Martin Walser’in en küçük kızı olan Theresia Walser „Theater Heute“ dergisi tarafından 1998’de yılın umut vaat eden genç yazarı seçildi. 1999 yılında yılın en iyi oyun yazarı seçildi. Theresia Walser serbest yazar olarak Berlin’de yaşıyor.

KİNG KONG’UN KIZLARI
Yazan: Theresia Walser
Çeviren: Sibel Arslan Yeşilay
Yöneten:Işıl Yücesoy
Oynayanlar:Gılman Peremeci, Habibe Merih Atalay, Seray Gözler, Sevinç Aktansel Çetinok, Serpil Tamur, Payidar Tüfekçioğlu, Atsız Karaduman, Işıl Yücesoy, Seda Yıldız, Murat Karasu

Theresia Walser “King Kong’un Kızları”, 27 Mart 2004Cumartesi saat 15.00, Aziz Nesin Sahnesi

Bu yazı Okuma Tiyatrosu kategorisine gönderilmiş. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir